Изречения на латыни, Вы точно человек?
Филология, библиография, лингвистика. Ut sentio, ita dico — Как чувствую, так и говорю. С года до наших дней.
Сеть клиник в Москве. Работаем с года. О клинике. Главная Пресс-центр Статьи. Латинские афоризмы в фармацевтике 1.
Festina lente — «Спеши медленно» Не делай наспех. Divide et impera — Разделяй и властвуй! Fide, sed cui fidas, vide — Доверяй, но смотри, кому доверяешь. Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus — Мы едим для того, чтобы жить, а не живем для того, чтобы есть. Audiatur et altera pars — Пусть будет выслушана и другая сторона. Ut sentio, ita dico — Как чувствую, так и говорю.
Sapere aude, incipe — Дерзай быть мудрым, приступи! Multum vinum bibere, non diu vivere — Много вина пить — не долго жить. Non est vivere, sed valere vita — Жизнь не в том, чтобы существовать, а в том, чтобы быть сильным.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил. Per risum multum cognoscimus stultum — По частому смеху узнаем глупца Per aspera ad astra — Через тернии к звездам Nulla dies sine linea — Ни дня без строчки Ab ovo usque ad malum — От начала от яйца вплоть до болезни Periculum in mora — Опасность в промедлении!
Similia similibus curantur — Подобное лечится подобным Contraria contrariis curantur — Противоположное лечится противоположным Morbi non eloquentia, sed remediis curantur — Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio — Ничто так не вредит здоровью, как частая смена лекарств Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra furiosi — Сильнодействующие лекарства в руке неопытного, как меч в правой руке безумного Non progredi est regredi — Не идти вперед, значит идти назад Curare tuto, cito et jucunde — Лечить безопасно, быстро и приятно Medice, cura aegrotum, sed non morbum — Врач, лечи больного, а не болезнь Optimum mеdicamentum quies est — Лучшее лекарство — покой Те hominem esse memento — Помни, что ты человек Memento mori — Помни о смерти Mutatis mutandis — Изменив то, что должно быть изменено Некоторые из них, например, А.
Чехов, не только в совершенстве, как врач, владел медицинской терминологией, но и сам придумывал афоризмы и стилизовал их под античные. В современном мире латинский язык, несмотря на то, что является «мертвым», активно используется как основа научной терминологии, применяется в качестве определенных речевых формул людьми различных профессий, является объектом изучения студентов медицинских академий и колледжей, юридических, философских, филологических и других факультетов различных вузов.
Появляются общества живой латыни, издаются словари крылатых выражений, переводятся книги современных авторов. Во многих гимназиях возвращается классическое образование с преподаванием древних языков - латинского и греческого.
Тема « Крылатые фразы, поговорки и специальные выражения на латинском языке в речи студентов Амурского медицинского колледжа» была выбрана потому, что в наше время латинские фразы и специальные выражения встречаются не только в речи людей, чья профессия непосредственно связана с латинским языком. Крылатую латынь употребляют и те, кто занимается самообразованием, читает специальную литературу, посещает сайты, посвященные латыни. Не нужно, наконец, забывать, что латинский язык оказал огромное влияние на всю европейскую культуру, поэтому нельзя быть по-настоящему образованным человеком, если не знать хотя бы основ латинского языка.
Тем более это касается студентов медицинского колледжа, которые изучают дисциплину «Основы латинского языка с медицинской терминологией» и должны обладать определенными знаниями в данной области. В целом наша работа посвящена изучению источников крылатой латыни, сферы ее употребления, а также активности ее использования в речи студентов Амурского медицинского колледжа. И Античность, и Средние века подарили нам огромное количество крылатых выражений, о которых можно было бы многое сказать и написать.
Так, наиболее полный «Большой словарь латинских цитат и выражений» К. Душенко, Г. Багриновского, который мы использовали в работе, содержит более 9 тысяч фраз.
Мы остановимся только на некоторых из них и сгруппируем по источникам происхождения. Так, например, известная фраза « Mens sana in corpore sano » «В здоровом теле здоровый дух» взято из «Сатир» древнеримского поэта Децима Юния Ювенала ок.
Традиционное понимание таково: сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье. Фраза вырвана из контекста, на самом деле ход мысли Ювенала был другим: «Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом».
Один из величайших полководцев и государственных деятелей Древнего мира, Гай Юлий Цезарь, согласно греческому историку Плутарху, при переходе реки Рубикон 10 января 48 г. Ему же принадлежит знаменитое «Veni, vidi, vici» «Пришёл, увидел, победил».
Впервые в качестве ораторского приема встречается у древнеримского оратора и политического деятеля Цицерона в его речи против заговорщика Катилины в Римском Сенате. Это латинский перевод древнегреческого изречения, приписывавшегося Фалесу Милетскому около г. Оно, по преданию, было начертано на фронтоне храма Аполлона в Дельфах. Эта сентенция принадлежит французскому философу Рене Декарту и стала формулой классического рационализма. Источник - его труд "Основания философии".
Поговорка античных времен, засвидетельствованная у разных авторов.
Например, подобная мысль содержится в произведениях Цицерона и Сенеки. Так, например, упомянутая фраза « Fiat lux! Хочется привести интересный пример употребления известных крылатых фраз в юмореске "Diem vulgaris" "Обыкновенный день" современного писателя Евгения Сазонова, который, как пишет сам автор, "взял на себя труд составить ассортиментный минимум повседневной латыни, необходимой каждому человеку Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! Вам необходимо изменить modus vivendi образ жизни.
Я вам это говорю sine ira et studio без гнева и пристрастия. Часто человеку хочется мудрую мысль зафиксировать материально: на бумаге, на кольце, даже на теле. Татуировки на латыни были популярны всегда, причем вне зависимости от пола.
Чаще всего тату на латыни заключают в себе размышления о смысле жизни: « N o tentaris aut perfice» - «Или не берись, или доводи до конца», « Memento mori » - «Помни о смерти» и др. Следующие по популярности считаются тату, связанные с любовью и верностью: « Amor vincit о mnia » -«Любовь побеждает все», « Amantes sunt amentes » - «Влюблённые безумны» и др.
Некоторые переводят на латинский язык собственные мысли. Многие пары перед бракосочетанием гравируют свои кольца, поскольку фразы на латыни считаются символом мудрости, вечности и любви. Примеры таких фраз: «De die in diem» «изо дня в день» , «Con amore» «с любовью» и др. Мы изучили несколько сайтов, электронные адреса которых представлены в списке литературы.
На этих сайтах пользователи получают помощь от знатоков латинского языка, которые охотно помогают переводить тексты или определенные фразы, оказывают помощь в домашнем задании студентам и тем, кто самостоятельно обучается языку. На сайтах приводятся статьи об истории латинского языка, мудрые фразы, молитвы, учебники и многое другое.
Итак, мы видим, что сфера употребления крылатой латыни в современном мире достаточно широка. Насколько наши студенты владеют этим культурным богатством? Мы провели анонимное анкетирование, целью которого было выявление причин употребления в речи крылатой латыни, а также знания нашими студентами наиболее известных латинских пословиц и поговорок. В опросе приняли участие студент специальностей «Сестринское дело», «Фармация», «Лечебное дело», «Лабораторная диагностика» и 3 преподавателя АМК.
Участвовали студенты, как уже изучившие курс «Основы латинского языка с медицинской терминологией», так и не приступавшие к его изучению. Поэтому для исследования мы подобрали общеупотребительные фразы, широко известные и употребляемые в разных областях жизни. Вторая из указанных категорий — это, как правило, студенты очно-заочного обучения и преподаватели.
Также были даны достаточно оригинальные ответы, без каких-либо дополнительных пояснений: сантехника, спорт, туризм, в общем, где-то …. Это говорит о том, что многие студенты имеют очень приблизительное представление об употреблении в современном мире латинского языка. Этот вопрос сопровождался дополнительным заданием: указать известные фразы, не внесенные в список.
Некоторые студенты указали стандартную рецептурную формулировку « Misce. Signa » «Смешай.
Обозначь» , которую тоже можно условно отнести к категории профессиональных фразеологизмов. Анализ ответов показал, что наиболее популярными оказались: « Audaces fortuna juvat » «Смелым судьба помогает», или «Счастье сопутствует смелым» , « Memento quod es homo » «Помни, что ты человек» , « Amor vincit omnia » «Любовь побеждает все». А это подтверждает пословицу « Quidquid latine dictum sit , altum videtur » - «Все, что сказано на латыни, кажется мудростью».
Сервис «Комментарии» - это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме. Редакция Информио. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:. Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес. Убедительная просьба быть внимательнее при оформлении заявки. На основании заполненной формы оформляется электронное свидетельство.