Ведьма из гарри поттера
Когда дочка впадала вот в такое целеустремленное настроение, это смотрелось немного забавно, потому что детям не свойственно подробно и вдумчиво подходить к своей жизни. На неё вдруг нахлынула та же безнадёжность, как летом, до первого разговора с мамой. То, что касалось семьи, она предпочитала держать в голове. Может, поможешь мне сделать этот дом хоть чуточку более жилым? Ревун , Фвупер англ.
Единорог, как и фея, пользуется доброй славой у маглов — в данном случае, оправдано. Обычно он избегает контакта с людьми, скорее позволит подойти к себе ведьме, чем волшебнику, и у него столь стремительный бег, что поймать его очень трудно. Очень ценятся волосы единорога: из них выходят и великолепные сердцевины для волшебных палочек, и отменные повязки для ран. Кровь единорога может вернуть человека к жизни даже если он находится на волосок от смерти. Йети англ.
Yeti XXXX , скорее всего, является родственником тролля, хотя никто ещё не подобрался к нему настолько близко, чтобы провести необходимые исследования. Высотой до пятнадцати футов, он покрыт с головы до ног волосами чисто-белого цвета. Йети пожирает всё, что ни встретится ему на пути, хотя он боится огня и опытные волшебники могут с ним справиться.
Карликовые пушистики , клубкопух англ. Puffskein XX — миниатюрные клубочки пуха, имеющие самую разнообразную окраску. Миленькие попискивающие создания, которые очень нравятся девочкам. Питаются мусором, который слизывают длинным язычком, поэтому несколько пушистиков в доме волшебника вполне заменяют пылесос. Их выращивают для продажи близнецы Уизли. Девочка назвала его Арнольдом. Квинтолап англ. Quintaped , пятилап, пятиног, квинтоног также известен под названием Волосатый МакБун — XXXXX крайне опасный хищник, питающий особое пристрастие к человеческой плоти.
Его приземистое туловище и все его пять ног с клешнеобразными лапами покрыты густой рыжевато-коричневой шерстью. Квинтолап обитает только на острове Дрир, расположенном у северной оконечности Шотландии. По этой причине Дрир сделан ненаходимым.
По легенде раньше на этом острове жили 2 семьи волшебников: МакБуны и МакКливерты. Как-то раз между главами кланов произошла пьяная драка, которая закончилась смертью главы клана МакКливертов. В отместку за это они как-то ночью окружили посёлок МакБунов и превратили их всех в пятиногих чудовищ. В обращённом виде МакБуны были гораздо опаснее и всячески противились попыткам вернуть им человеческий облик.
Чудища перебили всех МакКливертов, и на острове не осталось ни одного человека, который мог бы их обратить. Правда это или нет — неизвестно, но Квинтолап упорно сопротивляются попыткам Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними отловить хотя-бы один экземпляр и вернуть ему первоначальный вид.
Кельпи англ. Kelpie — XXXX этот водяной демон, живущий в Англии и Ирландии, может принимать различные формы, хотя чаще всего он появляется в облике лошади с гривой из камыша. Заманив ничего не подозревающую жертву на свою спину, он ныряет на самое дно реки или озера и пожирает наездника, внутренности которого всплывают на поверхность.
Чтобы справиться с кельпи, необходимо накинуть уздечку ему на голову и произнести при этом подчиняющее заклинание , которое сделает его покорным и беспомощным.
Самый большой в мире кельпи был обнаружен в озере Лох-Несс, в Шотландии. Чаще всего он принимает облик морского змея. Международная федерация наблюдателей-волшебников поняла, что имеет дело не с настоящим змеем, когда он на их глазах превратился в выдру при появлении исследовательской группы маглов, а затем снова в змея, когда опасность миновала.
Клабберт англ. Clabbert — это существо, живущее на деревьях, внешне нечто среднее между обезьяной и лягушкой. Впервые появился в южных штатах Америки, но с тех пор распространился по всему свету.
У него гладкая лысая кожица зеленоватого цвета, перепончатые ладони и ступни, длинные гибкие конечности, позволяющие клабберту качаться на ветвях деревьев с ловкостью орангутанга.
На голове у него короткие рожки, а широкий рот, как бы растянутый в ухмылке, полон острых как бритва зубов. В основном клабберт питается маленькими ящерицами и птицами. Отличительным признаком клабберта является большая пустула в центре лба, которая алеет и вспыхивает, когда он чувствует опасность. Некогда американские волшебники держали клаббертов в садах, чтобы те заранее предупреждали их о приближении маглов, но Международная Федерация Волшебников ввела штрафы, чем значительно сократила подобную практику.
По ночам деревья, переполненные сверкающими клаббертами, выглядели очень нарядно и привлекали многих маглов, недоумевающих, почему это их соседи до сих пор не сняли рождественские гирлянды, хотя на дворе уже июнь. Крап англ. Crup — происходит из юго-восточной части Англии. Внешне он напоминает джек-рассел-терьера , за исключением раздвоенного хвоста.
Без сомнения, эта порода собак была выведена волшебниками, так как шишуги очень преданы магам и крайне агрессивны по отношению к маглам. Крап — настоящий мусорщик, ест почти всё, от гномов до старых шин. Лицензию на право обладания крапом можно получить в Отделе по контролю волшебных существ после прохождения простого теста, доказывающего способность волшебника-заявителя контролировать крапа в местах обитания маглов. Владелец крапа обязан удалить хвост своего питомца с помощью безболезненного Отрубающего заклинания по достижении последним шести— восьминедельного возраста, чтобы маглы его не заметили.
Разведение крапов — хобби Селестины Уорлок , знаменитой певицы [2]. Пятнистый Клешнепод англ. Mackled Malaclaw — это животное, живущее на суше, по большей части на скалистых берегах вокруг Европы. Несмотря на небольшое сходство с лобстером, есть его не следует, так как его мясо не подходит для человеческого желудка, вызывая сильную лихорадку и противную зеленоватую сыпь. Клешнепод может достигать 12 дюймов в длину.
Окрас — светло-серый с тёмно-зелёными крапинками. Питается мелкими рачками, но может попробовать схватить и что-нибудь покрупнее. Укус клешнепода имеет необычный побочный эффект: жертва становится страшно неудачливой на протяжении недели после укуса. Если Вас вдруг укусит клешнепод, срочно отменяйте любые пари, споры и коммерческие сделки, так как они обязательно обратятся не в пользу укушенного.
Дромарог , крюкорог, угроб англ. Graphorn — крупное, серовато-лиловое горбатое существо, с двумя очень длинными острыми рогами, дромарог передвигается на больших четырёхпалых лапах и обладает крайне агрессивным характером.
Нередко наблюдалось, как горные тролли ездят на дромарогах, несмотря на то, что последние с большой неохотой поддаются приручению, и большинство троллей покрыты шрамами от атак дромарогов.
Толчёный рог дромарога применяется в процессе приготовления зелий, несмотря на исключительную дороговизну, объясняемую сложностью его добывания. Кожа дромарога отличается даже большей прочностью, чем кожа дракона, и защищает от многих заклинаний.
Жмыр , лазиль англ. Kneazle — маленький, похожий на кошку, с пятнистым мехом, несоразмерно большими ушами и хвостом как у льва, жмыр представляет собой очень умное, независимое и временами агрессивное существо, хотя, проникнувшись симпатией к ведьме или волшебнику, может стать замечательным домашним животным.
Жмыр обладает сверхъестественной способностью выискивать отталкивающих и сомнительных существ и без труда найдёт дорогу домой, если его хозяин заблудился. В помёте жмыра бывает до восьми детёнышей, жмыры могут скрещиваться с кошками. Для владения жмырами так же, как шишугами и фвуперами требуется разрешение. Внешность жмыров достаточно необычна и привлекает внимание маглов. Лепрекон англ. Leprechaun — обитают исключительно в Ирландии, достигают 15 см в высоту, и имеют зелёный окрас.
Владеют навыками изготовления примитивной одежды из листьев. Единственные из «маленького народа» могут разговаривать, хотя никогда не просили переклассифицировать их в «существа». Лепреконы живородящи и живут в основном в лесах и лесистых местностях, хотя получают удовольствие от привлечения внимания маглов, и вследствие этого в магловской литературе для детей встречаются почти так же часто, как и феи.
Лепреконы создают реалистичное золотоподобное вещество, исчезающее спустя несколько часов, что чрезвычайно их забавляет. Питаются листьями, и, несмотря на репутацию озорников, до сих пор неизвестно, причиняли ли они когда-нибудь вред человеку.
Леший , Лечурка, Лукотрус, Боутракл англ. Bowtruckle — это существо, охраняющее деревья. Он обитает в основном на западе Англии, в северной части Германии и в некоторых скандинавских лесах.
Маленькие деревянные человечки. У них шишковатые ручки и ножки, по два пальца-веточки на каждой руке и забавные, плоские, будто покрытые корой личики с блестящими коричневыми глазами, напоминающими крошечных жучков. Хранители леса, и обычно живут на деревьях, которые используются для изготовления волшебных палочек. Не очень опасны, но, охраняя дерево, способны выцарапать незадачливому волшебнику глаза. Питаются мокрицами и яйцами эльфеек.
Лобалуг , крильмар англ. Lobalug — его можно найти на дне Северного моря. Это примитивное создание, длиною 10 дюймов, состоящее из эластичного трубчатого тельца и мешочка, наполненного ядом. Когда лобалугу грозит опасность, он сокращает мешочек, выстреливая в нападающего ядом.
Русалки используют Лобалуга в качестве оружия, а волшебники добавляют яд в некоторые зелья, но его применение строго контролируется. Лунный телец англ. Moon Calf — очень пугливое существо, которое вылезает из своей норы только при полной луне. Он имеет гладкое бледно-серебристое тело, высоко посаженные круглые глаза и четыре длинные тонкие ноги с огромными плоскими копытами.
В полнолуние лунный телец находит пустынное место и танцует там на задних ногах замысловатые танцы. Считается, что это является прелюдией к спариванию при этом часто на пшеничных полях остаются сложные геометрические фигуры, которые приводят маглов в замешательство.
Танцы лунного тельца в лунном свете — потрясающее зрелище, но кроме того, из них можно извлечь выгоду. Если серебряный помёт, оставшийся после танца, собрать до восхода солнца и удобрить им магические травы и цветочные клумбы, то растения вырастут быстро и будут очень сильными. Лунный телец водится повсеместно. Мантикора англ. Manticore — в высшей степени опасное греческое чудище с головой человека, телом льва и хвостом скорпиона. Она так же опасна, как и Химера, и настолько же редка. Говорят, что сразу после поглощения очередной жертвы мантикора начинает тихонько мурлыкать.
Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия, а яд, содержащийся в жале, убивает мгновенно. Мантикора является существом, но они агрессивны и причислены к зверям. Известен случай уничтожения мантикорой василиска, однако данная мантикора была особенно сильна, а василиск был слаб и измучен битвой с другим василиском. Моко , Ишака англ.
Moke — это серо-зелёная ящерица, достигающая в длину до 10 дюймов. Обитает в Англии и Ирландии. Моко умеет сжиматься по собственному желанию, поэтому маглы никогда не замечали её.
Шкурка моко очень ценится волшебниками. Они делают из неё сумки для денег и кошельки, которые при приближении чужаков уменьшаются в размерах точно так же, как делала ранее владелица шкурки.
Ворам очень трудно найти кошельки и сумки из шкурки моко. Также подобные сумочки могут вмещать огромное количество вещей, нисколько не становясь тяжелее. Морской змей англ. Sea Serpent — морские змеи обитают в Атлантике, Тихом океане и Средиземном море. Несмотря на не слишком располагающую внешность, ещё не известно ни одного случая, чтобы они убили человека, несмотря на истерические вопли маглов о свирепости морских змеев. Этот зверь имеет голову, похожую на лошадиную, и длинное змеевидное тело, горбами высовывающееся из моря и достигающее в длину ста футов.
Муховёртка , веретенница, билливиг англ. Billywig — это насекомое, родом из Австралии. Длина её ярко-сапфирового тела составляет примерно полдюйма, а скорость её такова, что маглы редко видят её, да и волшебники замечают муховёртку только тогда, когда она их ужалит.
Крылья муховёртки приделаны к голове наподобие пропеллера и вращаются с такой скоростью, что она сама вертится во время полёта. Снизу тела находится длинное жало. Ужаленные муховёрткой испытывают головокружение, за которым следует левитация. Целые поколения молодых австралийских волшебниц и волшебников пытались поймать муховёрток и заставить их укусить себя, чтобы насладиться этим побочным эффектом, но чрезмерное количество укусов может заставить жертву неконтролируемо парить в течение нескольких дней.
А в случае серьёзной аллергической реакции может произойти и перманентное зависание в воздухе. Предполагается, что высушенные жала муховёрток используются в составе популярных конфет «Летучие шипучки». Морщерогий кизляк , сладкорогий стеклоп англ. Crumple-Horned Snorkack — это неизвестное, но очень пугливое животное, которое замечательно умеет самоисцеляться, имеет крохотные ушки, похожие на уши бегемота, только мохнатые и фиолетовые, и рог, а ещё любит не очень быстрые мелодии например, вальс.
Выдумано главным редактором журнала « Придира » Ксенофилиусом Лавгудом. Наргл , англ. Nargles — существо, по мнению Полумны Лавгуд, живущее в омеле. Выдумано Ксенофилиусом Лавгудом! Не путать с нарлом. Нунду англ. Nundu — это восточно-африканское животное является, возможно, самым опасным: гигантский леопард, передвигающийся, несмотря на свои размеры, бесшумно. Его дыхание вызывает болезни, способные опустошить целые деревни.
Нунду ещё ни разу не покорился совместным усилиям менее чем сотни квалифицированных колдунов [3]. Нюхлер англ.
Niffler — мохнатый чёрный зверёк с вытянутой мордой, обитает в норах и обожает всё сверкающее. Можно приручить находить сокровища.
Смирный и привязчивый к хозяину, если таковой у него имеется. Впрочем, держать его в доме не следует. Огненный краб англ. Fire Crab — несмотря на своё имя, огненный краб больше похож на крупную черепаху с панцирем , инкрустированным драгоценными камнями. На родине огненных крабов — острове Фиджи — вся береговая линия была превращена в заповедник. Крабов надо было защищать не только от маглов, которых могли привлечь их драгоценные панцири, но и от несознательных волшебников, которые используют эти панцири в качестве котелков.
Стоит, пожалуй, отметить, что огненный краб имеет своё собственное средство защиты. Когда на него нападают, он выстреливает струю пламени из задней части брюшка. Огненные крабы вывозятся и в другие страны, где их содержат в качестве домашних зверей, однако для экспорта необходимо иметь специальную лицензию.
Оккамий англ. Occamy — водятся в Индии и на Дальнем Востоке. Эти покрытые перьями, двуногие и крылатые существа со змееподобным телом могут достигать пятнадцати футов в длину. Питаются они, как правило, птицами и крысами, хотя известны и случаи похищения обезьян.
Оккамии могут напасть на приближающихся к ним, например, если защищают яйца, скорлупа которых состоит из чистейшего и мягчайшего серебра. Пикси англ. Pixie — волшебные ярко-синие существа, ростом 20 см, с заострёнными мордочками. Известны своей любовью ко всевозможным проказам и розыгрышам. Они живородящи. Они могут летать на тоненьких крыльях, похожих на крылья насекомых. Отличаются невероятной для их размеров физической силой — известны случаи захвата пикси неосторожных людей и переноса их на крыши высотных зданий и верхушки деревьев.
Пикси издают высокочастотное бормотание, понятное только другим пикси. Пеплозмей , Огневица, Ашвиндер англ. Ashwinder — рождение пеплозмея происходит, когда магическому огню любой огонь, в который было добавлено магическое вещество, например Дымолётный Порошок позволяют свободно гореть слишком долгое время. Это тонкая бледно-серая змея со светящимися, как раскалённый металл, глазами. Она рождается в золе огня, оставленного без присмотра и уползает куда-нибудь, где потемнее, оставляя позади себя пепельный след.
Пеплозмей живёт только час, и в течение этого времени ищет укромное местечко, где и откладывает яйца, после чего рассыпается в пыль. Яйца пеплозмея искрящеся-красные и излучают сильный жар. Если их не найти и не заморозить подходящим заклятьем, то за несколько минут они сожгут весь дом. Каждый волшебник, обнаруживший хотя бы одного живого пеплозмея, должен немедленно выследить его и найти место кладки яиц. Замороженные яйца представляют собой большую ценность и могут быть использованы для изготовления Любовного зелья, а если такое яйцо съесть целиком, то можно излечиться от лихорадки.
Пеплозмей может появиться в любом месте земного шара. Плимп , шлёппи англ. Plimpy — круглые сплюснутые рыбы с двумя длинными перепончатыми лапами. Они живут в глубоких озёрах, где украдкой ползают по дну в поисках водяных улиток. Плимпы не особенно опасны, хотя могут пощипывать ныряльщиков за пятки и купальные костюмы.
Русалки считают их вредителями и поступают следующим образом: связывают их «резиновые» ноги в узел. Затем течение уносит совершенно беспомощного плимпа, и он не может вернуться, пока не развяжет узел, а на это может потребоваться несколько часов.
Полувидим , Демимаска англ. Demiguise — были впервые обнаружены на Дальнем Востоке, хотя и не сразу, так как эти существа способны становиться невидимыми при появлении угрозы, и заметить их могут лишь волшебники с достаточным опытом по отлову этих животных. Полувидим является мирным травоядным существом, внешне чем-то напоминает грациозную человекообразную обезьяну, с большими чёрными печальными глазами, как правило, скрытыми шерстью.
Всё тело полувидима покрыто длинным шелковистым мехом серебристого цвета. Шкура полувидима высоко ценится, так как его шерсть может использоваться при изготовлении мантий-невидимок. Порлок англ. Porlock — хранитель лошадей, обитает в Дорсете Англия и в южной Ирландии. Покрыт лохматой шерстью, на голове имеет густую гриву грубых волос и исключительно длинный нос.
Он передвигается на двух ногах с раздвоенными копытами. Руки маленькие и заканчиваются четырьмя короткими толстыми пальцами. Совершенно взрослые порлоки достигают двух футов роста и питаются травой.
Порлок скромен и живёт для того, чтобы защищать лошадей. Обнаружить его можно в конюшнях в соломе, свернувшимся в клубочек, или же он скрывается в середине оберегаемого им табуна.
Людям порлоки не доверяют и при их приближении прячутся. Раздражар , Джарви англ. Jarvey — обитает в Великобритании, Ирландии и Северной Америке. Во многом он напоминает хорька-переростка, за исключением способности говорить. Однако уровень умственного развития не позволяет раздражару поддерживать настоящую беседу, и его речь преимущественно состоит из коротких и зачастую грубых реплик, льющихся практически непрерывным потоком.
Раздражары в основном живут под землёй, где выискивают гномов, хотя также употребляют в пищу кротов, крыс и полевых мышей. Рамора англ. Ramora — серебряная рыбка, обитающая в Индийском океане. Наделённая могучей волшебной силой, она может как якорем останавливать корабли и является хранителем мореходов. Рамора высоко оценена Международной Федерацией Волшебников, принявшей множество законов с целью защиты раморы от магов-браконьеров.
Растопырник — англ. Murtlap — это существо, похожее на крысу, живёт на побережье Британии. На его спине имеется нарост, напоминающий по виду актинию. Если этот нарост замариновать и съесть, то сопротивляемость заклинаниям и проклятиям резко повышается, хотя передозировка может спровоцировать рост в ушах противных фиолетовых волос.
Растопырники питаются ракообразными, и, кроме того, съедят ногу любого, кто на них наступит. Встречается вариант названия — «Акнекрыс». Ревун , Фвупер англ. Fwooper — это африканская птица с исключительно ярким оперением; встречаются ревуны оранжевой, розовой, ярко-зелёной или жёлтой расцветок. Перья ревунов издавна пользуются спросом в мире моды.
Также ревуны известны тем, что откладывают яйца с очень красивым рисунком. Хотя поначалу песня ревуна может даже понравиться, она постепенно сводит слушателя с ума. Ревуны продаются только с наложенным на них Заглушающим заклинанием, которое необходимо ежемесячно обновлять.
Право обладания ревуном предоставляется только при наличии разрешения, так как эти существа требуют ответственного отношения. Ре-эм англ. Кровь ре-эма даёт пьющему огромную силу, хотя её трудно добыть, а это означает, что поставки незначительны и редко попадают в открытую продажу.
Рунослед англ. Runespoor — это трёхголовый змей. Обычно достигает длины в шесть-семь футов около двух метров. Бледно-оранжевая с чёрными полосами окраска делает его легко заметным, вынуждая министерство магии Буркина-Фасо создавать целые ненаходимые леса специально для Руноследа. Несмотря на то, что сами по себе эти змеи не обладают особенно злобным нравом, долгое время они были в чести у Тёмных магов, без сомнения благодаря своей устрашающей наружности.
Именно работам Заклинателей, содержавших Руноследов и наблюдавших за ними, мы обязаны знанием некоторых любопытных привычек этих животных. Из записей Заклинателей следует, что каждая из голов Руноследа выполняет особую функцию. Левая голова если смотреть на Руноследа спереди — стратег.
Её задача — принимать решения, например, куда ползти и что делать дальше. Средняя голова — мечтатель. Рунослед может по несколько дней оставаться неподвижным, погруженный в чудесные видения и фантастические мечты.
Правая голова — критик, любые начинания двух других голов встречающий раздражённым шипением. Клыки правой головы крайне ядовиты. Постоянная вражда голов редко позволяет Руноследу дожить до глубокой старости. Часто можно встретить змея с отсутствующей правой головой, откушенной объединившимися левой и средней. Рунослед, единственный из известных на сегодняшний день волшебных тварей, откладывает яйца ртом.
Яйца Руноследа высоко ценятся как сырьё для производства снадобий, повышающих мыслительные способности. Теневая торговля как яйцами, так и самими пресмыкающимися процветала в течение нескольких столетий.
Саламандра англ. Salamander — маленькая ящерица, живущая в огне и питающаяся пламенем. Обычно ослепительно-белая, она бывает голубой или алой в зависимости от жара пламени, в котором она рождается.
Вне пламени саламандры живут до шести часов, если смогут регулярно поглощать перец. Они живут только пока пылает породивший их огонь. Кровь саламандры обладает чудодейственными лечебными свойствами и оказывает укрепляющее воздействие. Летифолд , летаплащ, смеркут англ. Lethifold , также известен как Живой Саван — это редкое существо, которое встречается исключительно в местах с тропическим климатом.
Он напоминает чёрную накидку толщиной, возможно, полдюйма может быть толще, если недавно убил и ещё переваривает очередную жертву , которая по ночам плавно скользит вдоль земной поверхности.
Заклинание Патронуса — единственное, что может его отогнать. Однако он, как правило, нападает во сне, поэтому человек не успевает спросонья применить заклятье. Ни от хищника, ни от жертвы не остаётся ни следа. Сниджет англ. Snidget — очень редкий и поэтому охраняемый вид птиц. Совершенно круглый, с очень длинным тонким клювом и блестящими, похожими на жемчужины глазами, золотой сниджет летает чрезвычайно быстро и может менять направление со сверхъестественной скоростью и умением благодаря вращающимся суставам крыльев.
Перья и глаза золотых сниджетов стоят так дорого, что эти птицы были на грани истребления. К счастью, опасность была вовремя замечена, и вид стал охраняемым; самым решительным шагом была замена сниджета на золотой снитч в квиддиче. Заповедники для сниджетов существуют по всему миру. Твердолобик , сварль, нарл англ. Knarl — нарла маглы часто ошибочно путают с ежом. Различить их практически невозможно, за исключением одной важной отличительной черты в поведении этих особей: если оставить в саду еду для ежа, то он с удовольствием за неё примется; если же предложить еду нарлу, то он предположит, что хозяин сада пытается заманить его в ловушку, и испортит садовые растения или украшения.
Тибо англ. Tebo — бородавочник пепельного цвета, обитающий в Конго и Заире. Он может становиться невидимым, и поэтому ускользнуть от тибо или поймать его трудно; он очень опасен. Кожа тибо высоко ценится волшебниками — из неё делают щиты и защитную одежду.
Упырь англ. Ghoul — несмотря на отталкивающую внешность, в сущности, не является опасным существом. Отчасти он напоминает скользкого огра с торчащими зубами, обитает преимущественно на чердаках и в сараях, принадлежащих волшебникам, где он питается пауками и молью.
Он издаёт стоны и время от времени что-нибудь громко роняет, однако, является довольно примитивным существом и в худшем случае просто рычит на того, кто случайно с ним столкнётся. В Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними имеется Группа борьбы с упырями , которая выгоняет упырей из помещений, перешедших во владение маглам, впрочем, в семьях волшебников упырь часто становится предметом обсуждения и даже домашними животными.
Феникс англ. Phoenix — величественная алая птица величиной с лебедя, у него сверкающий золотой хвост с лимонной подпушкой, длинный, как у павлина, блестящие золотые лапы, острый золотой клюв и чёрные глаза-бусины. Он гнездится на горных вершинах и встречается в Египте, Индии и Китае. Эта волшебная птица обладает многими чудесными способностями, главная из которых — возрождение из пепла. Когда срок жизни феникса подходит к концу, он самовозгорается и сгорает до конца, оставляя от себя кучку пепла.
Из этого пепла он и возрождается. В некотором смысле фениксов можно назвать бессмертными, так как после возрождения они сохраняют память и привязанности «старого тела». Слёзы феникса исцеляют раны, его пение способно воодушевить или утешить, эти птицы могут переносить огромный груз, много больше собственного веса в книге « Гарри Поттер и Тайная комната » феникс поднял в воздух троих детей и взрослого волшебника, то есть порядка кг , они могут мгновенно перемещаться, исчезая во вспышке пламени и даже более того: если кто-нибудь ухватится за хвост этой птицы, его тоже обхватит пламя, и он перенесётся вместе с фениксом, не получив ожогов.
Эта способность действует даже на территории Хогвартса , где волшебники не способны трансгрессировать этим пользовался Дамблдор, когда должен был скрыться от сотрудников Министерства Магии «Гарри Поттер и Орден Феникса» За исключением Альбуса Дамблдора. Фениксы имеют иммунитет к взгляду василиска , их перья могут возникать из ниоткуда в огненной вспышке например, Фоукс присылает их в качестве предупреждения или условного знака, по просьбе Дамблдора. Также следует отметить, что заклятие Авада Кедавра , отнимающее жизнь у любого существа, на феникса не действует — оно может преждевременно превратить его в птенца, но не убить.
Кроме того, перья феникса — прекрасный материал для изготовления волшебных палочек. Фестрал англ. Thestral — волшебное существо а точнее скелет лошади, обтянутый чёрной шкурой без всяких признаков мяса , имевший светящиеся белые глаза без зрачков и перепончатые крылья.
Морда фестрала похожа на драконью. В отличие от обычных лошадей, у фестралов есть острые клыки. Фестралы плотоядны, и их привлекает запах свежей крови. Волшебники пользуются этим, чтобы приманить фестралов.
Считается, что фестралы приносят несчастье; однако, как утверждает Хагрид , это лишь суеверие. Отнесены Министерством магии к разряду опасных существ. Фестралов можно приручить. Животные из стада, обитающего в Запретном Лесу, везут от станции до школы кареты с учениками, приезжающими в Хогвартс в начале учебного года.
Также на фестралах можно летать верхом. Стадо фестралов в Хогвартсе поначалу насчитывало одного самца и пять самок, позже они дали потомство.
Первый фестрал, родившийся в Запретном Лесу — Тенебрус, любимец Хагрида. Фестралов могут видеть Полумна Лавгуд видела смерть матери ,Том Реддл видел смерть своего отца, которого он и убил Невилл Долгопупс видел смерть дедушки.
В пятой книге их видит и сам Гарри после смерти Седрика Диггори в « Кубке огня » , а также Теодор Нотт на уроке Хагрида по уходу за магическими существами. Согласно книге «Фантастические звери и места их обитания», фестралы — одна из пород крылатых коней.
Владелец фестрала, как и в случае с гиппогрифом , должен регулярно использовать чары Разнаваждения для сокрытия животного от глаз маглов. В конце книги фестралы с гиппогрифом Клювокрылом выцарапывали глаза великанам Волан-де-Морта. Фея англ.
Fairy — это маленькое декоративное существо, не обладающее особым интеллектом. Рост фей колеблется от 1 до 5 дюймов. Они очень похожи на маленьких человечков, но при этом щеголяют большими крыльями, как у насекомых. В зависимости от вида фей, эти крылья могут быть прозрачными или разноцветными.
Феи обладают слабой волшебной силой, которую могут использовать для отпугивания хищников, таких как авгуры. Феи довольно сварливы, но, будучи чрезвычайно тщеславными созданиями, они становятся очень послушными, когда их приглашают выступать в качестве украшения. Несмотря на человекообразный вид, феи не умеют разговаривать. Друг с другом они общаются при помощи высокочастотного жужжания. Фея откладывает за один раз до 50 яиц с нижней стороны листьев. Из яиц вылупляются разноцветные личинки.
В возрасте от 6 до 10 дней личинки формируют коконы, из которых через месяц появляются крылатые взрослые особи. Флоббер-черви , скучечерви англ. Flobberworm — обитают во влажных канавах. Это толстые коричневые черви, достигающие десяти дюймов в длину. Флобберчервь малоподвижен. Один его конец неотличим от другого, и оба выделяют слизь, от которой и происходит их название, иногда используемую для сгущения снадобий. Любимая еда флобберчервей — салат, хотя они не откажутся и от любой другой растительной пищи.
Химера англ. Chimaera — принадлежат к редкому виду греческих чудовищ со львиной головой, козьим телом и драконьим хвостом. Злобные и кровожадные, химеры очень опасны. Известен лишь один случай убийства химеры, но несчастный волшебник, истощённый борьбой, вскоре разбился насмерть, упав со своего крылатого коня см. Яйца химер относятся к Классу А: «Товары, не подлежащие продаже». Топеройка , хлюпнявка англ.
Dugbog — живность, обитающая на болотах. Она живёт в Европе и Южной Америке. Пока топеройка неподвижна, она похожа на сухую деревяшку, однако, при ближайшем рассмотрении, видны её ребристые лапы и довольно острые зубы. Передвигается ползком, питаясь, в основном, мелкими млекопитающими.
Её укусы оставляют большие раны на лодыжках человека. И всё же любимой едой топеройки является мандрагора. Известны случаи, когда мандрагораводы поднимали за ботву свои самые лучшие растения и обнаруживали под ней исковерканное месиво.
Это был результат работы топероек. Хоркламп англ. Horklump — пришли из Скандинавии, но сейчас они широко распространены по всей северной Европе.
Они напоминают мясистые розоватые грибы, покрытые редкой, жёсткой, чёрной щетиной. Размножаясь с невероятной скоростью, хорклампы заполоняют обычный сад буквально за пару дней. Они запускают свои жилистые щупальца в землю глубже, чем корни, в поисках своей любимой пищи — земляных червей. Хорклампы — любимое лакомство гномов, и никакой другой экологической ниши, по-видимому не занимают.
Чёртик англ. Imp — встречается только в Великобритании и Ирландии. Иногда его ошибочно принимают за эльфа. Они одного роста между шестью и восемью дюймами , однако в отличие от эльфа чёртик не умеет летать, и расцветка у него не столь яркая наиболее распространены чертики тёмно-коричневого или чёрного цвета. Впрочем, и тех, и других отличает склонность к плоским шуткам. Излюбленными местами обитания чёртика являются болота и топи, нередко чёртика можно обнаружить на речном берегу, где он развлекается, толкая и подставляя подножки своим ничего не подозревающим жертвам.
Чёртики питаются мелкими насекомыми и в отношении разведения потомства похожи на фей, хотя и не вьют коконов; их детёныши появляются на свет полностью сформировавшимися особями, ростом около дюйма. Чизпафл англ. Их привлекает магия, и они могут в больших количествах жить в меху шишуг и перьях авгуров. Они также могут проникать в дома волшебников и нападать на такие магические предметы, как волшебные палочки, прогрызая их до волшебной сердцевины, или жить в грязных котлах, жадно поглощая засохшее на стенках магическое зелье.
Нашествиями чизпафлов объясняются загадочные поломки многих относительно новых электрических магловских артефактов. Несмотря на то, что чизпафлов достаточно легко уничтожить с помощью нескольких запатентованных зелий, продаваемых на рынке, в случае серьёзных нашествий может понадобиться вмешательство Подразделения по борьбе с паразитами Отдела по контролю волшебных существ, так как распухшие от волшебных веществ чизпафлы могут оказать сильное сопротивление.
Штырехвост — волшебное существо, обитающее в Нордфолке, охота на которого является элитным времяпрепровождением. Кормак Маклагген с удовольствием рассказывал профессору Слизнорту как он с отцом и с, тогда ещё будущим, министром магии, Руфусом Скримджером охотились на штырехвостов. Яркополз англ. Streeler — это гигантская улитка, которая меняет цвет каждый час и оставляет за собой настолько ядовитый след, что он разъедает и выжигает всю растительность, по которой яркополз проползает. Родина яркополза — некоторые африканские страны, хотя он был успешно выращен волшебниками в Европе, Азии и Америке.
Те, кому нравятся его калейдоскопические перемены цвета, содержат яркополза как домашнее животное; его яд — одно из немногих известных веществ, которое убивает хорклампа.
Дракон англ. Dragon — огромный летающий огнедышащий зверь. Самки обычно крупнее самцов и более агрессивны, но и к тем и к другим лучше не приближаться никому, кроме самых опытных и подготовленных волшебников. Шкура, кровь, сердце, печень и рог дракона обладают значительными магическими свойствами, однако яйца драконов относятся к Классу А: «Товары, не подлежащие продаже». Разводить драконов в домашней обстановке строго воспрещено. В Румынии есть ферма по разведению драконов, а в банке « Гринготтс » драконы охраняют подземелья.
Известно десять пород драконов, хотя иногда они скрещиваются между собой, давая в результате редкие гибриды. К чистопородным драконам относятся:.
Венгерский хвосторог англ. Hungarian Horntail — наиболее опасный из всех разновидностей драконов, Венгерский хвосторог имеет чёрную чешую и внешне напоминает ящерицу.
У неё жёлтые глаза с кошачьими зрачками, рога цвета бронзы, а на длинном хвосте торчат шипы того же цвета. Хвосторог может испускать пламя дальше, чем другие драконы до 15 м.
Его яйца цементного цвета имеют весьма прочную скорлупу — детёныши пробивают себе путь наружу с помощью хвоста, шипы на котором отрастают к моменту рождения. Венгерский хвосторог питается козами, овцами и, при случае, людьми.
Одну самку венгерского хвосторога привезли в Англию специально для первого испытания в Турнире Трёх Волшебников. Этот дракон по жребию выпал Гарри Поттеру. Гебридский чёрный англ. Hebridean Black — другая порода Британских драконов более агрессивна, чем их уэльский сородич. Этому дракону требуется около сотни квадратных миль территории. Длиной до тридцати футов, гебридский чёрный покрыт грубой чешуёй, имеет блестящие пурпурные глаза, и вдоль хребта несёт мелкие, но очень острые гребешки.
Хвост его оканчивается шипом в форме стрелы, а крылья по форме такие же, как у летучей мыши. Гебридский чёрный в основном питается оленями, но случается, утаскивает крупных собак и даже коров.
Волшебники клана Мак-Фасти, живущие на Гебридах на протяжении столетий, по традиции присматривают за этими драконами. Китайский огненный шар англ. Chinese Fireball — также известен как Львиный Дракон. Единственный дракон, обитающий на Востоке, имеет весьма примечательную внешность. Алого цвета, с гладкой чешуёй, он отличается каймой из золотых шипов вокруг курносой морды и чрезвычайно выпученными глазами.
Огненный шар получил своё имя за грибовидные языки пламени, которые вырываются у него из ноздрей, когда он разозлён. Он весит от двух до четырёх тонн, самки обычно крупнее самцов. Яйца пунцовые с золотыми блёстками, их скорлупа очень ценится в китайской магии. Огненный шар агрессивен, но к особям своего вида относится терпимее, чем большинство драконов. Иногда он делит территорию с одним или двумя другими драконами. Питается любыми млекопитающими, хотя предпочитает свиней и людей.
Самка китайского огненного шара была доставлена в Англию для первого испытания Турнира Трёх Волшебников в году и по жребию выпал Виктору Краму. Новозеландский опаловый глаз англ. Antipodean Opaleye — опаловый глаз родом из Новой Зеландии , однако известны случаи его миграции в Австралию, когда ему недостаточно территории обитания на родине. Он живёт в долинах, а не в горах, что необычно для драконов.
Это дракон средних размеров весом две-три тонны. Пожалуй, опаловый глаз — самый красивый из всех драконов. Он покрыт радужной чешуёй с жемчужным отливом, а его сверкающие разноцветные глаза не имеют зрачков, отсюда и его название.
Этот дракон испускает очень яркое алое пламя, однако по драконьим стандартам он не слишком агрессивен и убивает только, когда голоден. Его любимая еда — овцы, но нападает он и на более крупную добычу. Волна убийств кенгуру в конце х приписывается самцу Опалового Глаза, которого вытеснила с его территории самка.
Яйца опалового глаза бледно-серого цвета и могут быть опрометчиво приняты маглами за ископаемые. Норвежский горбатый англ. Norwegian Ridgeback — также известен как норвежский спинорог , во многом напоминает Хвосторогу например, чёрным цветом тела , но вместо хвостовых шипов он украшен выступающими на спине гребнями иссиня-чёрного цвета. Обладает на зубах опасным, но не смертельным ядом, вызывающим боль и опухоль.
Необычайно агрессивный по отношению к особям своей же породы, в наши дни это один из самых редких видов драконов. О спинороге известно, что он нападает почти на всех крупных сухопутных животных, а также, что необычно для драконов, охотится и на водных обитателей. Согласно неподтверждённому рапорту в году у побережья Норвегии спинорог унёс детёныша кита. Яйца спинорога чёрного цвета. Способность выдыхать огонь проявляется у детёнышей раньше, чем у других пород спустя несколько секунд после вылупления из яйца, что, впрочем, было показано в одном из фильмов.
Этой породы был любимец Хагрида — Норберт , который позже оказался девочкой, и её переименовали в Норберту. Перуанский ядозуб англ. Peruvian Vipertooth — это самый маленький из известных драконов и самый быстрый в полёте.
Не более пятнадцати футов в длину, перуанский ядозуб покрыт гладкой чешуёй медного цвета с чёрными отметинами вдоль хребта. Рога у него короткие, а вот зубы довольно ядовитые. Ядозуб охотно поедает коз и коров, но питает пристрастие к людям, в результате чего в конце XIX века Международная Конфедерация Волшебников была вынуждена направить специалистов, чтобы сократить поголовье ядозубов, растущее с пугающей быстротой. Румынский длиннорог англ. Romanian Longhorn — чешуя длиннорога тёмно-зелёного цвета.
У него растут длинные, блестящие рога, которыми он пользуется, чтобы забодать добычу перед тем, как поджарить её. Растёртые в порошок, эти рога высоко ценятся в качестве ингредиентов для зелий.
Природная территория обитания длиннорогов ныне превращена в заповедник мирового значения, где волшебники разных наций изучают вблизи драконов всех разновидностей. Длиннорогу была посвящена интенсивная программа искусственного разведения, поскольку его численность в последние годы сильно сократилась в результате торговли рогами. Теперь эти рога отнесены к Классу Б: «Товары, разрешённые к продаже».
Украинский бронебрюх англ. Ukrainian Ironbelly — самый большой из всех драконов, бронебрюх достигает весом шести тонн. Толстый и более медленный в полёте, чем ядозуб или длиннорог, бронебрюх тем не менее чрезвычайно опасен, поскольку в состоянии раздавить своим весом дом.
Чешуя серая с металлическим отливом, глаза густого красного цвета, когти весьма длинны и опасны. За бронебрюхами ведётся постоянное наблюдение силами магического Магистрата Украины ещё с тех пор, когда в году бронебрюх утащил в Чёрное Море парусник к счастью, пустой. Валлийский зелёный обыкновенный англ.
Common Welsh Green — окраска валлийского зелёного хорошо сочетается с сочными травами его родины. Известно, что у этого дракона очень гладкая чешуя, но обычно он гнездится выше в горах, где для его сохранения был создан заповедник.
Не считая Илфракомбского инцидента, этот вид один из наименее опасных, поскольку, как и Опаловый Глаз, он охотится на овец и активно избегает людей, если его не провоцировать. Валлийский зелёный отличается легко узнаваемым и весьма мелодичным рёвом. Испускает пламя в виде тонких струй. Яйца валлийского зелёного грязно-коричневого цвета, с зелёными крапинками. Самка валлийского зелёного дракона была привезена в Англию в году для первого испытания Турнира Трёх Волшебников и по жребию выпала Флёр Делакур.
Шведский тупорылый , «Шведский короткокрылый» англ. Swedish Short-Snout — симпатичный дракон серебристо-голубой окраски с рогами того же цвета. Ценится из-за своей кожи, из которой изготавливают защитные перчатки и щиты. Пламя, выдыхаемое из ноздрей, ярко-голубого цвета и способно испепелить дерево или кость за считаные секунды. Короткорылу приписывается меньше человеческих жертв, чем другим драконам, но это едва ли его заслуга, поскольку он предпочитает жить в диких, необитаемых горных местностях.
Самка шведского тупорылого дракона была привезена в Англию для первого испытания Турнира Трёх Волшебников в году и по жребию выпала Седрику Диггори. Вейла англ. Наверное, это странно и даже парадоксально, но хроноворот научил ценить время — каждую минуту, каждую секунду.
Она стала физически чувствовать, как эти самые минуты и секунды утекают шуршащей струйкой золотого песка — навсегда, безвозвратно. Ведь, повернув хроноворот, ты не вернешь своё собственное время. Это всего лишь возможность уплотнить жизнь, спрессовать её, как фермеры прессуют рыхлое сено в тюки.
Но твоя кровь течет с той же скоростью, с той же скоростью делятся клетки и будут заживать раны, если тебя вдруг ранят… Нет, Гермиона ничуть не жалела, отказываясь в конце года от дополнительных уроков и возвращая бесценный артефакт профессору МакГонагалл.
Если посчитать точно, за год она прожила всего-то два месяца лишних, даже меньше, а казалось — лишний год. Это было неправильно. Но сейчас Гермиона застыла перед зеркалом, разглядывая себя внимательно и, как сама надеялась, беспристрастно. За год лицо осунулось, а под глазами залегли тени. Она вытянулась и похудела, но зато — нужно ведь искать хорошие стороны, верно? Талия, грудь, плоский животик, длинные ноги А Гарри… иногда кажется, он вообще не понимает, чем мальчики от девочек отличаются!
То есть, конечно, хорошо, что на других девчонок он и не смотрит, но со мной ведёт себя точно так же, как с Роном. Как с другом, а не подругой. Я для них «свой парень» плюс ходячий справочник по домашним заданиям»…. На этом довольно-таки очевидном выводе Гермиона чуть не заплакала.
Это оказалось не то чтобы последней каплей — скорее, той самой мыслью, которая окончательно открыла для неё собственные чувства. Стоит понять, что у тебя никаких шансов, чтобы поверить — и в самом деле влюбилась?
Тосты с джемом, кофе для мамы, чай для неё… Ей нравился запах кофе, но пить его родители не разрешали — мол, рано ещё. Стимулятор, не для детей, да и зубы от него темнеют. В чашке из тонкого фарфора кружились в вальсе чаинки. Почему-то вспомнилась шарлатанка Трелони: вот бы и вправду чаинки предсказывали будущее!
А Гарри наверняка не умеет танцевать. И, скорее всего, никогда бы не поверил, что подруга — умеет и любит. В Хогвартсе это никому не нужно. А в начальной школе были уроки танцев, и Ассоциация стоматологов несколько раз в году устраивает вечеринки с танцами. На Рождественский бал и летние пикники с барбекю родители всегда её берут, ведь там довольно много детей.
Смотришь на свой чай с таким лицом, будто готова утопиться в чашке. Что-то случилось? Она не знала, сумеет ли рассказать родителям о дементорах, о тихом и добром профессоре, едва не сожравшем их под полной луной, о Сириусе Блэке и крысе-Петтигрю.
Нет, она не боялась, что родители не поймут… или наоборот — поймут слишком многое и больше не отпустят ее в Хогвартс. Дело в другом: ей самой не хотелось лишний раз вспоминать. Она заслонялась от страшных воспоминаний патронусом Гарри, думала о Гарри, а то, что случилось… Пусть остаётся в прошлом. В конце концов, проблема-то в другом. Я-то уж невесть каких страхов навыдумывала, с этим вашим волшебством. Значит, мальчик?
И как его зовут? Кто он? Мой друг, лучший друг.
Только, мама… мне кажется, я его люблю. И что тебе было как раз пятнадцать, когда он признался, что ты ему нравишься, и предложил встречаться. Я даже помню, что это случилось на школьном Рождественском балу! Я, в конце концов, смотрела семейные фото не один раз. Но, мама, мы с Гарри дружим совсем не так, как вы с папой. Он никогда мне такого не скажет! Эмма гладила её по растрепавшимся волосам, обнимала и молчала. Так бывало всегда, когда дочка сильно расстраивалась. Эмма Грейнджер считала, что добрая половина проблем вообще имеет тенденцию рассасываться самостоятельно, если на них не зацикливаться.
А вот с другой половиной следует разбираться решительно и безотлагательно, напрягая все доступные силы. Главное — не перепутать. Сейчас ты умоешься, я позвоню папе, чтобы он подменил меня сегодня на работе, и мы с тобой спокойно всё обсудим.
Гермиона знала, что обычно папа с мамой работают в одну смену. Но хотя бы в первые дни её каникул родители старались устраивать всё так, чтобы кто-то оставался дома, с ней. Она даже как-то сказала, что уже не маленькая, и вовсе незачем так её опекать — на что папа щелкнул её по носу и заявил, что даже взрослые могут скучать по любимым людям.
И она не стала спорить. Ей-то точно так лучше — она успевала вволю поболтать и с мамой, и с папой. Рассказывала Гермиона долго. О том, что Гарри вечно нарушает правила и влипает в приключения, но далеко не всегда это происходит по его вине, просто события так неудачно складываются.
О том, как ему в таких случаях нужна её помощь. И как её раздражает, что Гарри и Рон слишком привыкли к её помощи и считают нормальным списать у неё эссе, хотя она всё-таки старается, чтобы мальчишки занимались сами. И о том, что она сама не заметила, как Гарри стал для неё больше, чем просто другом.
Гарри тебе нравится, но почему это заставляет тебя плакать? Всего лишь товарищи по приключениям! Потому что он считает меня умной, но вообще не видит во мне девушку! Хотя… он вообще, кажется, на девочек не смотрит… Мама, а вдруг он… ну….
Не зная, как озвучить пришедшее на ум ужасное предположение, Гермиона замолчала. Эмма негромко рассмеялась:. Мальчики взрослеют позже девочек. Очень может быть, что как раз в этом году он наконец-то оглянётся вокруг и вдруг увидит совершенно новый для него вид гомо сапиенс — девушек.
И вот тогда, дочка, хватай его первой, а то уведут! Судя по тому, что ты о нём рассказывала, желающих может оказаться немало. Вдруг я… ну, испорчу эту дружбу? Сделаю только хуже? И вообще… Ты сама сколько раз мне объясняла, как трудно изменить уже сложившееся впечатление. А у него это впечатление три года закреплялось! Из верных друзей, дочка, получаются прекрасные семьи — погляди на нас с папой. В любви, как и в дружбе, главное — доверие и поддержка.
Если это у вас уже есть, считай, полдела сделано. Гермиона, если за страстью и влечением не стоит доверие и уважение, паре может быть очень хорошо в постели, но семьи у них не получится. Если мужчина и женщина не понимают друг друга, не готовы поддержать во всём, как они будут терпеть друг друга всю жизнь? Вот, например, Рон, ваш с Гарри друг.
Представь себе на минутку, что ты почувствовала влечение не к Гарри, а к нему. Представь, что он тебе ответил взаимностью, и между вами вспыхнула та самая страсть, о которой пишут в романах. Ты говорила, он постоянно дразнит тебя заучкой и зубрилой, а сам интересуется только вашим магическим спортом.
Как думаешь, если вдруг окажется, что вы подходите друг другу в постели, это поможет вам стать семьёй? Представь ваши совместные завтраки и ужины, семейные выходные, отпуска…. С минуту стояла тишина: Гермиона сосредоточенно размышляла. Даже глаза прикрыла, чтобы ярче представлять. Мама, я всё поняла, не нужно больше таких примеров! Всю жизнь с таким идиотом?! И вообще, мне нужен только Гарри!
Я… я готова его добиваться! Но пока что нужна ему только как друг… А вдруг он влюбится в другую? Вдруг я… ну, не его тип или как-то так? Поверь, милая, никакие совместные шалости и приключения не заставят постоянно быть рядом с человеком, который тебе неприятен.
Наоборот, такая дружба, как у вас, должна отлично сближать. Не будь его, вы бы и близко друг к другу не подошли. Гермиона глядела на маму и ждала ответа, снова ощущая себя маленькой и несчастной. За три года в Хогвартсе она привыкла к самостоятельности, привыкла искать ответы в книгах. Но какая книга расскажет, как понравиться мальчику?! Нет, она знала, что есть и такие. Только это, по большей части, ерунда для дурочек.
Всё равно что «Сто советов как стать миллионером» совет первый: напишите книгу о том, как стать миллионером, и продавайте — наверняка найдётся достаточно дураков, которые купят. Покачав головой, Эмма улыбнулась, забрала у дочери платок и вытерла ей слёзы.
А дальше… Он тебе нужен? Значит, ты должна его добиться. Заставь его понять, что и ты ему нужна. Ты три года была с ним рядом, знаешь его лучше всех, так используй своё преимущество! Точно так же у Гермионы происходило с учебой: она могла сколько угодно бояться, но стоило поставить перед собой чёткую цель, и паника уходила.
Есть цель — будет и план. А стоит разложить огромный объём работы по пунктам и расписать в ежедневнике, как тут же окажется, что на каждый день выпадает вполне посильная ноша. Предмет, правда, слишком уж новый: «Как влюбить в себя лучшего друга». Изучение факультативное, пересдача не предусмотрена, зато с учебным планом поможет мама. А на рождественских каникулах отмечу, что сделано, и скорректирую план.
Итак, с чего начать? Эмма улыбнулась. Когда дочка впадала вот в такое целеустремленное настроение, это смотрелось немного забавно, потому что детям не свойственно подробно и вдумчиво подходить к своей жизни. Но в будущем Гермионе пригодится привычка к разумному планированию. Гляди: чтобы Гарри в тебя влюбился, для начала он должен понять, что рядом — не «свой парень Гермиона», а девочка.
Причём очень даже симпатичная. В «своих парней» не влюбляются, верно? На виду остаётся только эта дурацкая грива и бобриные зубы. Справа: «Проблемы». Показать ему, что я девочка. М-м-м, — она подняла взгляд. Сделать что-нибудь с причёской. И, мама… я помню, как вы с папой ругались, когда я попросила вас уменьшить мне зубы. Но, может, есть магические способы? Я хочу выяснить. Вы ведь не будете против? Давай пройдёмся с тобой по волшебным магазинам и посмотрим, в чём ходят красивые ведьмы.
Ведь, кроме уроков, в Хогвартсе есть и выходные, так? И в ту деревню, Хогсмид, ты не обязана идти в школьной форме? Кстати, я уверена, что в Косом переулке могут подсказать ещё что-нибудь полезное. Нужно только не стесняться спрашивать. Гермиона кивнула и вписала под строчкой «одежда» следующий пункт: «Спросить в Косом переулке о волшебных косметических средствах». Подумай, что ещё мешает Гарри заметить, что ты — девочка? Может, это тоже часть твоей проблемы?
Ты хоть раз показала Гарри свою слабость? Дала ему понять, что нуждаешься в помощи? И ты молодец, что не бросаешь друга в беде. Но если уж хочешь стать для Гарри не только другом, но и девушкой, приучи его и относиться к тебе, как к девушке. Хоть раз он помог тебе нести сумку? Поднёс книги в библиотеке?
Угостил шоколадкой, когда ты грустила? Хотя бы раз придержал перед тобой дверь? Эмма смотрела в растерянное лицо дочери и ругала себя: похоже, они с Дэном слишком успешно учили дочь быть сильной и самостоятельной, раз она совсем не понимает, когда можно и даже нужно проявить слабость.
То, что поможет в учёбе, а позже и в карьере, в личной жизни только навредит. Ну что ж, к счастью, ещё не поздно всё исправить. Первая любовь — отличная мотивация для девочки. Но, знаешь, — она лукаво улыбнулась, — если мальчик умный и ты ему нравишься, он легко обучается всем этим маленьким хитростям, нужно лишь подсказать.
Только не прямо, конечно: он должен думать, что дошёл до всего сам. Хотя иногда они такие тугодумы, что это невероятно раздражает! Твоему папе понадобилось довольно много времени, пока он запомнил, что меня можно задобрить чизкейком или сливочным мороженым, но ни в коем случае не кока-колой.
Гермиона вздохнула и вписала в «Проблемы» сразу две строчки: «я не умею быть девушкой» и «Гарри не знает, как вести себя с девушками». Постучала себя ручкой по губам, как поступала, лишь очень глубоко задумавшись, и заметила:. Если подумать, мне кажется, с Гарри заигрывает не только Джинни. Парвати всегда старается столкнуться с ним в дверях и при этом глупо хихикает, а две девочки с Хаффлпаффа — мы вместе занимаемся на гербологии — просто едят его взглядами!
И это я ещё не присматривалась! А значит, у него должны быть поклонницы. К сожалению, от них никуда не денешься. Разве они три года поддерживали Гарри во всём, были рядом в его сумасбродных приключениях, помогали с домашними заданиями? Им всё равно, Гарри это или какой-нибудь… Локхарт! И что с ними делать, не драться же? Здесь тонкий момент, дочка: Гарри не должен думать, что ты предъявляешь на него права.
Мужчины любят свободу и не любят, когда решают за них. Это он должен завоёвывать тебя, а не ты его. То, что само упало в руки, не ценят. Кстати, не потому ли Гарри и Рон не слишком ценят твою помощь с уроками?
Гермиона должна научиться отвечать за себя, а не за всех вокруг». Если чем-то одним придется пожертвовать ради другого, что ты выберешь? Гермиона застыла. Эмма молчала: дочери явно нужно обдумать эту мысль, может быть, вспомнить и заново понять какие-нибудь слова или поступки Гарри, вызванные чрезмерной опекой. Гермиона настолько серьёзно относится к учебе, что наверняка не раз и не два заставляла мальчишек чувствовать себя тупыми, ленивыми и во всём уступающими девчонке.
Мальчикам такое не нравится. А если вдруг нравится, из таких мальчиков получаются никуда не годные мужья. Как они меня ещё терпят?! Я идиотка! Эмма с удовлетворением смотрела, как дочь пишет: «Буду помогать ребятам с учёбой, только когда они сами попросят! Склонившихся над ежедневником Эмму и Гермиону отвлёк громкий стук в окно. На карнизе сидела красивая белоснежная сова.
Интересно, как он там? Эмма налила в блюдце воды и достала из холодильника несколько ломтиков бекона. Полярная сова Гарри Поттера не раз приносила Грейнджерам письма от Гермионы, и Дэн с Эммой давно научились не вздрагивать, когда крупная хищная птица щёлкала клювом у них перед носом, намекая, что ждёт угощения.
Отдохни пока, Гермиона наверняка захочет написать ответ. Знаешь, она скучает по твоему хозяину. Спасибо, мам. Гарри просит отправить её обратно вечером, чтобы его родственники не нервничали. Полярная сова в пригороде Лондона слишком заметна.
Мама, я сбегаю в магазин, ладно? Куплю печенья для Гарри. Тётя его совсем не закармливает. Гермиона была сама не своя с тех пор, как вернулась из Хогвартса, а последние несколько дней на ней и вовсе лица не было.
Наконец-то она созрела до мысли поделиться своими проблемами, ведь они с Дэном уже не знали, что и думать. И как же хорошо, что в этих проблемах Эмма может ей помочь! Эмма Грейнджер всегда была близка с дочерью, но с тех пор, как та уехала в Хогвартс, что-то изменилось. Другой мир. Если можешь одним движением палочки сотворить свет, воду, высушить и починить одежду, превратить старую вещь в новую, сделать иголку из спички или пуговицу из жука, если многие лекарства можно сварить самому, а не покупать в аптеке… а главное, если твой рабочий инструмент на все случаи жизни — ещё и оружие, и все вокруг тоже ходят с оружием и в любой миг могут наслать порчу или проклятье… Правила жизни в таком мире просто обязаны быть другими.
Эмму крайне удивляло, что в Хогвартсе нет предмета, где учили бы детей из обычных семей жить рядом с волшебниками. Правда, Гермиона не поняла, когда Эмма поделилась своим недоумением с ней. Волшебники просто отстали от обычного мира. Это из-за Статута Секретности, но теперь в их мир приходит всё больше магглорождённых, и со временем всё станет как надо». Тогда Эмма не стала спорить, решила вернуться к этому разговору, когда дочка подрастёт и, чего уж там, поумнеет.
Теперь, наверное, пора. Да, доктор Эмма Грейнджер тоже любила составлять планы; собственно говоря, эту весьма полезную привычку Гермиона переняла у неё. Вот только в ежедневнике Эммы были лишь записи о пациентах и времени приема, даты конференций и квалификационных курсов, телефоны коллег и друзей — только рабочее.
То, что касалось семьи, она предпочитала держать в голове. В конце концов, хорошая мать должна говорить с дочкой о мальчиках, семейной жизни, дальнейшей учебе и о чём угодно ещё не в заранее запланированный день, а когда дочка готова к разговору. Все прежние посещения Косого переулка проходили по одному сценарию. Сначала поменять фунты на галлеоны, а потом, сверяясь со школьным списком, обойти магазины, которые показала перед первым курсом профессор МакГонагалл: «Мантии на все случаи жизни» мадам Малкин, аптека Малпеппера, лавка письменных принадлежностей и, напоследок, любимый магазин Гермионы — «Флориш и Блоттс».
Перед третьим курсом был ещё «Волшебный зверинец», но, если подумать, тогда она собиралась купить сову — вроде бы подарок, но исключительно прагматичный.
Хорошо, что ей тогда попался Живоглотик! Оказаться здесь без твёрдого, заранее расписанного плана, без утверждённого школой списка покупок оказалось непривычно. Странно и даже немного страшновато. Начать с того, что Гермиона даже приблизительно не представляла, сколько им может понадобиться денег! То есть, если я не знаю, сколько потрачу…. Гоблин посмотрел с таким выражением, что Гермиона замолчала, не договорив — а такое с ней случалось крайне редко.
А как вы будете их таскать, уже не наши проблемы. Вы ведь волшебники с волшебными палочками, а не мы! Гермиона только вздохнула — она понятия не имела, какие здесь вообще есть магазины, и что есть ещё, кроме магазинов. Ну, не считая Дырявого Котла и кафе Фортескью. И Гринготтса. А ведь наверняка есть, Косой переулок — типичная торговая улица, а значит, здесь должны быть кафе, чайные, ресторанчики, ателье, салоны… «Будь смелее», — подстегнула она себя и обратилась к проходившей мимо женщине средних лет, полноватой, с лицом подобрее, чем у прочих спешащих по делам ведьм и волшебников:.
Нам нужен магазин, где продают волшебные кошельки или сумки. Или… в общем, чтобы я могла сложить и сама унести много покупок. Какой курс? А ведьма между тем покачала головой:.
Пойдёмте-ка со мной. Здесь неподалеку моя добрая подруга держит кондитерскую. Посидим, поговорим. Там тихо и никто не помешает. Кондитерская оказалась совсем крохотной, не то, что у Фортескью. В тесном торговом зальчике стоял единственный столик, за ним сидела, болтая ногами, девчушка лет шести и поедала огромный кусок торта. Гермиона растерялась: где здесь можно «посидеть, поговорить»? Но хозяйка кондитерской, обняв подругу и о чем-то с ней пошептавшись, махнула палочкой, и в стене появилась дверь.
Есть ежевичный пирог, яблочные булочки, кексы лимонные и апельсиновые…. Чую, он вот-вот поспеет! Гермиона принюхалась, постаравшись сделать это незаметно, но разве можно унюхать какой-то особенный пирог в витавших здесь ароматах сдобы, ванили, яблок и свежей выпечки?
По правде сказать, пахло так вкусно, что она с удовольствием бы перепробовала всё! За дверью оказался небольшой зал, светлый и очень уютный. Так и хотелось устроиться у окна, за накрытым бежевой скатертью круглым столиком, пить чай с булочками или пирогом и никуда не торопиться.
Тебя, деточка, зовут Гермиона, а это, — она улыбнулась миссис Грейнджер, — Эмма, твоя мать. Ей вдруг стало страшно, захотелось убежать, и даже чары уюта словно перестали действовать.
Вижу, вы хотите помочь нам, хотя и не понимаю, почему. Гермиона рассказывала, что в вашем мире не слишком хорошо относятся к обычным людям. Но зачем вы её пугаете? А ведь с девочкой много всякого случилось. Знаете, Эмма, чем отличается наш мир от вашего, а волшебник от маггла? Вовсе не умением творить волшебство.
У вас, у магглов, есть своё волшебство, недоступное нам. Но оно рационально, и вы рациональны тоже. Поэтому ваша дочь пытается искать ответы в книгах. А ведь за три года могла бы многое узнать, просто болтая с девочками-волшебницами. И о чарах уюта, и о том, как ухаживать за такими чудесными волосами, и даже о том, что допустимо, а что нет, когда хочешь влюбить в себя мальчика.
Гермиона вспыхнула; казалось, вся кровь прилила к щекам, ушам, шее — ещё чуть-чуть, и она загорится! И, чтобы хоть как-то отвлечься от этого жгучего стыда, она спросила:.
Ваш директор, к слову сказать, настоящий виртуоз копаться в чужих головах. Но ты не сердись и не смущайся, я всего лишь скользнула по самому краешку, по поверхности. Только ради того, чтобы показать тебе наглядно. В конце концов, не нужно читать мысли, чтобы понять, что ты влюблена впервые в жизни.
Это заметно. Первая любовь, девочка, сияет и сверкает, искрится и переливается… ах, как волшебно! Отпусти себя, стань лёгкой, как бабочка, как лист на ветру. Ты помнишь своё детское волшебство? Что творилось вокруг лишь силой твоего желания? У вас замечательная дочь, Эмма. Чай и пирог появились на столе сами собой, и миссис Грейнджер, вздрогнув, пробормотала:.
Так вот, о чём я… Магглорождённые, деточка, трагично отличаются от чистокровных вовсе не родословной, и даже не знаниями, а именно способом воспринимать магию. Ты колдуешь головой, а не сердцем.
Разумом, а не чистым желанием. Испугавшись, что кто-то может влезть к тебе в голову, о чем ты сразу же подумала? Найти книгу о способах защиты разума? Гермиона кивнула. Пирог был изумительно вкусным, но за интересным разговором она забывала жевать. Не существует. Знаешь, как учат окклюменции — искусству защиты разума?
На тебя нападают самым грубым образом, чтобы ты интуитивно нашёл подходящий лишь для тебя способ закрыться. Очень жестокое обучение, прямо скажем. Но магия, серьёзная магия, а не фокусы вроде танцующих ананасов или плюющихся чайников, любит сильных. Сильную волю, сильное желание. Магия, настоящая, а не школьная, не терпит готовых рецептов. Не зря её называют искусством. Искусство, а не наука. Подумай об этом на досуге. Ей было уже не страшно, просто странно.
Она чувствовала, ощущала, что незнакомая, посторонняя ведьма говорит очень важные вещи — а она, Гермиона Грейнджер, лучшая ученица своего потока, не может по-настоящему понять. Всё равно что ловить солнечные блики на воде. Поймёшь сама, без чужих объяснений, и тогда это знание будет по-настоящему твоим. Может быть, это и наша с Дэном вина.
А скажи мне, деточка, — ведьма взглянула на Гермиону с добродушной насмешкой, — тебе нравится летать на метле? Это потому, дитя, что ты пытаешься найти объяснение, понять, как и почему эта глупая деревяшка держится в воздухе сама и держит тебя. Маггловский подход.
Будь ведьмой, девочка. Просто лети! Да, а с твоей сумочкой, — миссис Фелпс допила чай, поставила чашку на стол, и Гермиона как-то сразу и ясно поняла, что разговор подошел к концу, — нет таких магазинов. Есть заклятие Незримого расширения, вполне по силам умелому семикурснику.
Это ещё одно отличие, — теперь она повернулась к миссис Грейнджер. Она достала палочку и лёгким, быстрым движением — таким быстрым, что Гермиона не успела ничего понять!
Ну кто, скажите, пойдёт в магазин за такой мелочью? А что касается мальчика, — её улыбка стала очень молодой и лукавой, — не верь тем, кто посоветует любовные зелья, от них добра не жди. Сама, деточка, только сама, чтобы оба — с ясным умом и раскрытыми глазами. Если хочешь, конечно, навсегда и всерьёз, а не… — Она не договорила, махнув рукой, но Гермиона поняла. Да она и сама не стала бы поить Гарри любовными зельями!
Это было бы невыносимо — быть с ним, зная, что он с ней не по доброй воле. Вы хорошо воспитали дочь, Эмма. Желаю удачи, Гермиона. И помни — будь ведьмой! Однако миссис Фелпс вряд ли её услышала: встав из-за стола, она просто растаяла в воздухе. Не аппарировала, а… Поймав мамин взгляд, Гермиона пожала плечами: она понятия не имела, что это и как такое вообще возможно. Сколько мы должны? Для влюблённых — бесплатно! И один совет, милая, хоть я и не люблю давать советы: зайди к мадам Примпернель, у неё найдутся отличные зелья для твоих роскошных волос.
Дом двести семьдесят пять, от меня три квартала влево. У Гермионы уже голова шла кругом, и она совсем ничего не понимала. Никто в Хогвартсе ни разу не давал ей советов. Не рассказывал ничего… ну, такого. Волшебного и при этом полезного в жизни, а не на уроке. Хотя… она ведь и не спрашивала, верно? Ходила, уткнувшись в книжки, заработала репутацию заучки, и с девочками почти не разговаривала.
Только об уроках. Выходит, сама виновата? Так же, как и с мальчишками? Мадам Примпернель, как оказалось, держала косметический магазинчик «Зелья для красоты». При виде новых посетительниц она всплеснула руками и расплылась в такой радостной, такой предвкушающей улыбке, что сразу стало ясно: уйдут они отсюда нескоро и под завязку нагруженные всякими нужными и не очень снадобьями.
Мама наверняка подумала то же самое, потому что, поймав взгляд Гермионы и подмигнув ей, решительно заявила:. В тот день они никуда больше не попали: ни в какой-нибудь модный магазинчик или ателье, на чём настаивала Эмма, ни в книжный, о чём по привычке втайне мечтала Гермиона.
Зато мадам Примпернель прочитала им целую лекцию о волшебном уходе за кожей, волосами, зубами, о шампунях и косметике, а заодно и о любовных зельях, от которых предостерегала миссис Фелпс. Вернее, не о самих зельях, а о том, как юной и красивой магглорождённой девушке обезопасить себя от недобрых поползновений. Оказалось, противоядия и антидоты — это не защита, а всего лишь экстренная помощь, а вот если пить всего по три капли натощак универсального блокирующего эликсира….
Пыльца французских волшебных лилий, крылышки пёстрых ночных бабочек, пойманных шёлковым сачком при полной луне, слеза единорога… Скажешь цену, а покупатель мысленно пересчитает свои денежки и подумает: «Уж со мной-то точно ничего не случится! Гермиона хихикнула: точно так же, то есть с таким же презрением и почти теми же словами, мама отзывалась о пациентах, которых загоняла к дантисту лишь острая боль.
Миссис Грейнджер тоже улыбнулась и кивнула:. Но на будущее нужно учесть. А скажите, дорогая мадам Примпернель, то полоскание для зубов — оно работает и для магглов тоже или только для волшебников? Гермиона читала, что мало какие зелья действуют на обычных людей, но всё же такие есть.
Длинный ряд флакончиков и баночек, выстроившийся перед ней на прилавке, немного пугал, и она была готова переключить внимание хозяйки лавки на что угодно, лишь бы её не осчастливили ещё каким-нибудь «Кремом для кареглазых красавиц» или «Простоблеском для особ с особо пышными волосами».
Хотя, пока зелья в Хогвартсе преподаёт профессор Снейп, вряд ли Гарри увлечётся этим искусством, и никакие талантливые предки не помогут. Мама увлечённо обсуждала с мадам Примпернель магических зубных врачей — есть, оказывается, и такие — и зубные эликсиры для магов и магглов.
А Гермиона размышляла о том, что сегодня услышала слишком много нового, не слишком понятного и требующего хорошенько подумать. И что обязательно нужно выбраться в Косой переулок ещё — но только не завтра! Два дня подряд заботы о собственной красоте она точно не выдержит! Это лето складывалось для Гарри Поттера куда лучше предыдущего. Пусть надежды жить с Сириусом не оправдались, крёстный всё же помог: из страха перед ним Дурсли оставили племянника в покое.
Дядя, конечно, всё равно кривился и ворчал, если Гарри попадался ему на глаза, зато однажды наорал на Дадли, когда тот начал задирать кузена: «Даддерс, я же запретил тебе трогать Поттера! Ты тупой? Ты не понимаешь, что говорит тебе отец? Метла, правда, стояла запертая в чулане, но тут дядя был прав. Можно скучать по полётам, но хорош бы он был, рассекая на «Молнии» в небе над маггловским пригородом!
Зато учебники лежали ровной стопкой в комнате на столе, и если Гарри не сделает летние задания, виноват будет только сам. В раскрытую форточку протиснулась яркая тропическая птица — принесла очередное письмо от Сириуса.
Он уже прислал несколько — о том, что благополучно добрался «до тайного места», что Клювик вполне доволен жизнью, а сам Сириус тем более. И все в бикини». А в последнем письме поинтересовался, как «дорогой крестник» собирается праздновать день рождения, чем вызвал у Гарри приступ глубокого уныния.
Как будто Сириус не понимал, что с Дурслями особо не попразднуешь! Хотя, наверное, и в самом деле не понимал. Гарри не любил жаловаться, самое ужасное, что написал он Сириусу о Дурслях, было: «Это лето не такое уж плохое, но всё равно жду не дождусь, когда вернусь в Хогвартс».
Что тут можно понять? Наверное, Сириус просто принял его за ботаника-заучку вроде Гермионы. Тогда-то Гарри и решил, что крёстный — всё-таки не чужой человек, и с ним, наверное, можно быть чуть-чуть откровеннее.
Нет, он всё равно не стал жаловаться, просто написал совсем немного правды. Хотел бы пойти к Фортескью, угостить всех мороженым и хорошенько повеселиться. Но, наверное, можно радоваться, что я хотя бы не увижу Дурслей: скорей всего, они потребуют сидеть в комнате и не попадаться им на глаза. Отличный способ сосуществования, на самом деле». Это ведь не жалобы, верно? Если бы Гарри вздумал жаловаться, его письмо получилось бы длиннее самых объёмных эссе Гермионы! Почему ты не сказал раньше?
Я бы задушил Альбуса его же бородой, клянусь! Он уверял, что у тебя всё в порядке и беспокоиться не о чем. Ладно, как только я смогу вернуться, мы разберёмся с этим. Вижу, можно даже не спрашивать, не передумал ли ты жить со мной, но теперь я думаю только о том, сколько придется наверстывать. Как минимум — все пропущенные мной твои дни рождения! До скорой встречи, Гарри. И если ты сейчас подумал, что мне стоит быть осторожней и благоразумней — не волнуйся, мне хватило урока с Хвостом.
Теперь я — само благоразумие! Я каждую минуту помню, что нужен моему крестнику». И что тут скажешь? Радует, конечно, что Сириус помнит об осторожности, но почему-то кажется, что «благоразумие» в представлении крёстного несколько отличается от общепринятого.
Но всё-таки его «помню, что нужен» непривычно грело душу. Гарри боялся за Сириуса, но очень хотел его увидеть. В конце концов, тот почти год скрывался под самым носом у авроров и дементоров, и если бы не крайне неудачное стечение обстоятельств, скрывался бы и дальше.
Его ведь не нашли, верно? Он сам себя выдал. Да и то, если бы Люпин не оставил на столе Карту Мародёров… и не забыл бы о своём зелье… Но ведь Сириуса в этом не обвинишь, так? Дамблдор прав, беспокоиться не о чем. Знаешь, это лето и в самом деле не такое плохое, как обычно. Поверь, я не обрадуюсь, если ты меня навестишь, а потом из-за этого попадёшься. Я очень хочу с тобой встретиться и поговорить обо всём, но ещё сильнее хочу быть уверенным, что с тобой всё в порядке.
Ты мне очень нужен, это правда, ведь ты единственный родной человек, который у меня остался. Знаешь, я сейчас подумал — когда закончу Хогвартс, мы с тобой сможем вместе поселиться где-нибудь там, где тепло и много девушек в бикини, правда?
Ждать осталось не так уж много, всего четыре года. А может, там, где ты сейчас, тоже есть школа магии, и мне можно туда перевестись? Не подумай, мне нравится Хогвартс, но здесь было бы гораздо лучше, если бы я мог проводить каникулы с тобой. К тому же в новой школе может оказаться нормальный учитель зельеварения, это было бы неплохо. После прошлого года страшно даже подумать, что снова придётся идти на урок к Снейпу.
Интересно, кто в этот раз будет вести ЗОТИ? Ты, случайно, не знаешь? Профессор Люпин был отличным учителем, жаль, что с ним так получилось». Гарри уже собирался написать, что крёстный наверняка мог бы вести ЗОТИ не хуже, но вовремя одумался: не стоило подавать такую опасную идею.
Вместо этого он припомнил пару забавных случаев с Дадли, чтобы Сириус не думал, будто у крестника совсем всё плохо, и написал о том, что надеется остаток каникул снова провести в «Норе». На самом деле возможность писать крёстному и получать письма от него — это уже здорово. Как и вообще возможность писать письма: этим летом Дурсли не стали требовать, чтобы он запер Хедвиг, и Гарри с радостью этим пользовался.
Он писал Рону — о том, что у Бродяги и Клювика всё хорошо, и сам Гарри тоже проводит лето не так уж плохо. Рон отвечал, что скучает, ждёт, когда друг приедет в «Нору» и можно будет немного полетать на его «Молнии» и вместе потренироваться. Писал Гермионе — то же, что и Рону, а ещё, зная, что ей понравится, перечислял, сколько и чего успел сделать из летнего задания. Правда, ответные письма подруги выглядели странно — в них почти ничего не было об учёбе, о книгах, которые она прочла, и о тех, которые только собралась читать.
Зато писала о себе, и от этих писем становилось тепло: они казались… личными, наверное? Только для него. Читая их, Гарри понял, насколько редко на самом деле подруга приоткрывала душу.
Рон — тот весь был нараспашку, а Гермиона вдруг напомнила Гарри его самого. Он ведь даже с близкими не всегда мог быть до конца откровенным, а Гермиона… Они дружили уже три года, но Гарри ничего не знал ни о её семье, ни о том, где она живёт, ни о её прошлой школе, ни о родителях — кроме того, что они дантисты и зарабатывают достаточно, чтобы летом съездить всей семьёй во Францию.
Да у него даже её номера телефона нет! Ну, по правде говоря, тётя с дядей так и так не разрешили бы ему звонить школьной подруге, но всё равно. Мне было страшно засыпать, я даже думала выбраться в Косой переулок в аптеку и купить зелье Сна-без-Снов. А потом, представляешь, Гарри, мне приснился твой патронус»…. Сияющий призрачный Сохатый и ледяные пальцы перепуганной Гермионы, когда та вцепилась Гарри в руку… По правде сказать, ему тоже становилось не по себе, когда он вспоминал ту ночь.
Он мог навсегда потерять Сириуса… Но теперь, после этого письма, Гарри вдруг понял, что мог и Гермиону потерять, если бы не сумел их защитить. И куча детей от самых маленьких до наших ровесников и даже старше. Если честно, я предпочла бы остаться дома, но мама с папой расстроились бы.
Они и так переживают, что я совсем не умею общаться со сверстниками»…. По правде говоря, Гарри, совершенно не представлял всего этого «ну знаешь». Да откуда бы ему знать? Он-то ни разу в жизни не был на пикнике ни Ассоциации стоматологов или, к примеру, библиотекарей, ни на семейном, ни даже на школьном. Зато знал Гермиону — очень даже хорошо знал, чтобы представить, как та вежливо улыбается старым друзьям родителей, отделываясь ничего не значащими короткими фразами на вопросы о школе, а сама мечтает поскорее вернуться к оставленной дома книге.
Жаль, что в Хогвартсе даже в праздники не устраивают вечеринок с танцами»…. Гарри озадаченно почесал в затылке. Только с охапкой книг, только тянущей руку на уроке или сидящей в библиотеке. Хотя, если вспомнить, как она двигается — легко и ловко, в ней совсем нет неуклюжести, как, например, в Джинни.
Зато совершенно случайно нашли букиниста, у которого столько интересного! Он уже сделал летнее задание и, если честно, совсем не отказался бы почитать что-нибудь интересное. Конечно, не «для легкого чтения» в представлении подруги, но и не зачитанный до дыр «Квиддич сквозь века».
Интересно, что читают на каникулах дети волшебников? Рон — квиддичные и шахматные журналы, а кто-нибудь вроде Гермионы? Что читал в детстве Сириус? А… папа? Написал, что и ты там будешь. Думаю, это очень интересно, но я отказалась: это лето я полностью проведу со своей семьёй.
Боюсь, Рон обиделся, ведь он, кажется, всерьёз считает, что квиддич важней всего на свете, а у магглов и вовсе не происходит ничего интересного. Но я очень надеюсь, что ты меня поймёшь.
Этим летом я очень о многом говорю с мамой, для нас обеих это важно». Конечно, он понимал. И вот сейчас, а не от описания пикника, на самом деле позавидовал Гермионе.
У неё была семья, она могла поговорить с мамой. Неужели Рон этого не понимает? Впрочем, ему-то как раз не слишком нравится материнская опека. Папа сказал, что заберёт тебя от твоих магглов за день до Чемпионата, а потом ты сможешь остаться в «Норе», здорово, правда?
Представляешь, мы и Гермиону звали, но она отказалась — видишь ли, не успела наговориться с мамочкой! У нас лучшие билеты, жду не дождусь»… — Это письмо Гарри дочитал не сразу: слова Рона его разозлили, он смял пергамент в кулаке и несколько минут глубоко дышал, стараясь успокоиться.
Если бы сейчас здесь оказался сам Рон, ему бы точно не поздоровилось. Потому что я, видишь ли, тоже не успел «наговориться с мамочкой», и никогда уже не успею». Нет, этого он писать не стал. Он знал Рона: высказав однажды своё «фе», к школе приятель уже и думать об этом забудет. Разве что, увидев Гермиону, от души её пожалеет, что пропустила такое зрелище. Зато написал подруге:. Жаль, что тебя не будет, но мы всё тебе расскажем. Увидимся в школе! Мистер Уизли достал билеты на чемпионат по квиддичу, и меня заберут в «Нору» до конца каникул…» — Он собирался написать, что наверняка опасно, если в дом Уизли, а потом и в Хогвартс станут прилетать яркие тропические птицы.
Но тут под окном раздался гулкий басовитый лай. Гарри вскочил и высунулся в окно. В точности посередине клумбы, возле любимых тётушкиных роз, сидел отъевшийся, с лоснящейся шерстью огромный чёрный пёс. Сделай же что-нибудь!
Я его знаю, он смирный! Гермиона и Эмма действительно успели уже трижды выбраться в Косой переулок и при этом ни разу не зашли во «Флориш и Блоттс». Самое удивительное, что Гермиону туда не слишком-то и тянуло. Она и без того каждый раз получала слишком много новых впечатлений и знаний. Что же касается книг, она написала Гарри правду, но не всю правду — в той лавке букиниста нашлось много не только интересного, но и очень странного, если судить с привычной Грейнджерам точки зрения.
Букинист — вопреки стереотипу, не седой сморщенный старичок, а примерно ровесник родителям Гермионы, — смотрел на жизнь с цинизмом, достойным разве что военных хирургов Гермиону такое мамино сравнение слегка смутило и напугало. Но говорить с ним было интересно, даже интересней, чем рыться в залежах его книг. Вот ты, — ткнул он пальцем в Гермиону, — тебе же неоткуда узнать о нашем мире, верно? Только то, что в Хогвартсе расскажут, и что в одобренных книжках прочтёшь. Она уже поняла, что даже в том же Косом многие не прочь рассказать ей, чужачке в этом мире, что-нибудь полезное.
Прямо говорят, что магглорождённые — другие, но не презирают. Не воротят носы, как Малфой и его дружки, а искренне хотят, чтобы она поняла, в чём разница. Вот только, чтобы рассказали, нужно хотя бы спросить, а ей прежде и в голову не приходило спрашивать о чём-то. Жизнеописание Кромвеля. Изъято из перечня рекомендованных книг из-за несоответствия духу… не помню точно, что они там загнули в формулировке, но суть куда проще. Здесь вся правда о том, что в те времена вытворяли наши маги.
Предки нынешних меценатов, столпов общества и радетелей о благе. Не смотри так, не продам, но почитать могу дать. А вот это могу отдать за пару сиклей — мне без надобности, а тебе вдруг пригодится. Конечно, я возьму. Ещё одна книга, изданная в начале века и затрёпанная настолько, что её отдавали всего за пять кнатов, называлась «Свадебные и семейные обряды».
Гермиона заикнулась было, что все эти обряды, наверное, давно уже позабыты, но умолкла, услышав в ответ:. Сегодня оно сработает точно так же, как сто лет назад, даже если за все эти сто лет его никто ни разу не произнёс. Когда аваду объявили непростительным, она не перестала убивать. А Гарри Поттер выжил, говорят, как раз потому, что его мать нашла подходящий защитный ритуал. Наверное, тоже позабытый, но сработал же.
А ещё — рукописный дневник какой-то ведьмы с заметками о сочетаемости зелий и блюд. Гермиону повеселило, что обыкновенное зелье от прыщей, которое они варили на первом курсе, превратит прыщи в щупальца, если смешать его с кальмарами или осьминогами. Правда, в целом это было скорее жуткое чтение, чем смешное.
Куда лучше подмешивать яды, любовные зелья, снадобья, подчиняющие волю и вызывающие страхи и галлюцинации…. Или брошюрка полуторавековой давности «Триста уловок в квиддиче: как сбросить соперника с метлы, не нарушив правила».
Гермиона долго колебалась, но всё-таки купила по экземпляру для Гарри и Рона. Правила, как оказалось, с тех пор не изменились, а во «Флориш и Блоттс» действительно такого не продавали.
В общем, эти книги действительно сильно отличались от ассортимента «Флориш и Блоттс». Остальные найденные Эммой и Гермионой магазинчики тоже казались странными, пусть и не настолько пугающими.
В лавке готовой одежды платья подгоняли по фигуре, так что не приходилось слишком долго подбирать нужный размер. В магической парикмахерской похвалили купленный у мадам Примпернель «Простоблеск», но к нему посоветовали зачарованный гребень, шпильки, заколки и ленты и показали несколько заклинаний, помогающих легко уложить волосы.
В магическом салоне красоты — оказалось, и такие есть! И в том же салоне ей ответили на вопрос, почему в Хогвартсе так много несимпатичных девушек, если недостатки так легко убираются. Оказалось, среди волшебников не принято приукрашивать девушку, потому что семья её жениха может счесть это обманом.