Gangster paradise перевод

Gangster paradise перевод

Здесь взята слегка видоизменённая строчка из Псалтыря 23 стих 4, которая в оригинале звучит примерно так: " Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. О чём поётся в этой песне? Власть у денег, деньги у власти Минута за минутой, час за часом Все бегут, но половина из них даже не смотрит куда Судьба что-то готовит для меня, но я не знаю пока что Говорят мне нужно научиться, но меня некому учить Если они этого не понимают, как им меня достать?




В данном случае, исходя из контекста, homies употребляется в смысле "члены бандитской группировки. На некоторых записях например 1 или на вот этой Coolio произносит слово die, как dire "ужасное".

Не понятно то ли он так растягивает и акцентирует слово die , то ли использовал на этих выступлениях какое-то словосочетание со словом dire.

Gangster paradise перевод

Однако на записях 2, 3 и 4 фраза do ore die слышна абсолютно однозначно, поэтому её можно точно считать "официальной". Если у кого есть более точная информация, прошу поделиться.

Спасибо за внимание.

Coolio ft. L.V. - Gangstas Paradise (oggsay cover на русском) (ПЕРЕЗАЛИВ)

Жду комментариев, исправления ошибок и помощи в переводе спорных мест. О чём поётся в этой песне?

Gangster paradise перевод

Переводим вместе. Фото с сервиса Яндекс. Предыдущая статья Следующая статья. Пилорама МСК. Учитывая как идут дела, я не знаю Tell me why are we so blind to see That the ones we hurt are you and me?

Gangster paradise перевод

Если они этого не понимаю, как достучатся до меня? Наверное, никак х3 Наверное, этого не будет Наверное, они против меня Вот почему я знаю, что мне не везет по жизни Большую часть жизни мы провели в гангстерском раю x2 Мы продолжаем проводить большую части жизни в гангстерском раю x2 Tell me why are we so blind to see That the ones we hurt are you and me?

Читай также. Гуляя по долине теней смерти Я смотрю на свою жизнь и вдруг понимаю, что ничего не осталось Потому что я веселился и смеялся так долго, что Даже мама думает, что я сошел с ума Но я никогда не переходил дорогу тем, кто этого не заслуживал.

Ко мне относятся как к шпане — просто неслыханно Тебе бы лучше следить за тем, что говоришь и где ходишь Иначе тебя и твоих друзей обведут мелом на асфальте Я ненавижу куда-то ходить, но мне пора Пока они умирают, я вижу себя в дыму пистолета Я тот гангстер, на которого хочет быть похожим его братва Ночью, при свете фонарей, я стою на коленях и читаю молитвы.

Большую часть жизни мы провели в гангстерском раю x2 Мы продолжаем проводить большую часть жизни в гангстерском раю x2. Посмотри на ситуацию, перед которой меня поставили: Я не могу жить нормальной жизнью, меня воспитала улица Поэтому мне место на дне с бандой хулиганов Частый просмотр телевизора заставил меня гоняться за мечтами.

Gangster paradise перевод

Я образованный дурак, на уме — только деньги Со мной всегда мой Mac и огонек в глазах Я поехавший гангста, постоянный участник разборок И мои ребята на дне, поэтому не буди во мне ярость Я образованный дурак и у меня лишь деньги на уме, Есть блеск в глазах у меня и большая пушка в моей руке. Я безбашенный гангстер и замочить кого-то для меня пустяк, И мои кореша горой за меня, так что не буди во мне зверя, дурак. Смерть есть не что иное, как прекращение сердцебиения, Мой девиз по жизни: сделай или умри, что еще сказать?

Gangster paradise перевод

Сейчас мне 23, но доживу ли я до 24? Что может еще произойти, я не знаю. Скажи мне, почему мы так слепы, что не видим, Ведь мы причиняем боль лишь себе. Сила в деньгах, деньги у власть имущих. Минута за минутой, час за часом время проходит.

Coolio ft. L.V. “Gangsta's Paradise” on the Howard Stern Show (1995)

Все бегут, но куда, половина даже не смотрит, И я не знаю что день грядущий мне готовит.